radamanthys-kioto
30-Jun-2005, 22:32
Diccionario
Agarrar la jarra: Ponerte una buena borrachera con tus cuates, y seguírtela durante unos cuantos días.
Banda: Conjunto de personas que tienen algo en comun y se identifican entre ellos.
Cabrón: Dícese de una mala persona. “Alex es un cabrón” es una persona muy exigente, que le gusta dar ordenes. “Alex platicó con este cabrón”, esto es que Alex converso con una persona. Para decir que algo está muy difícil: “Está cabrón”.
Chicho: Dícese de la persona que todo lo sabe, o mejor aún el más chingón de todos.
Chilango: Persona que vive en el Distrito Federal. Y si naciste en otra parte de México y vives en el DF, ya te chingaste.
Chingar: Molestar. Cuando una persona es muy buena en alguna especialidad: "Chingón(a)". Cuando algo sale mal: de la chingada... ¡¡Ah qué la chingada!!, ... o aún peor... ¡¡¡Me lleva la chingada!!!... y si repetidamente sale mal... ¡Chingada madre! Para referise a una cantidad estratosférica se dice “un chingo”. Chingaquedito: Aquel que insiste y molesta con lo mismo, hasta que uno lo manda a chingar a su madre.
Debido al auge en uso que ha tomado este hermoso vocablo, nuestra Real Academia de la Lengua Mexicana, ha decidido aceptarlo formalmente. A continuación se muestran algunas formas correctas de su uso:
Aburrimiento: Pos... ¡ah que la chingada!
Admiración: ¡Ta'chingón!
Advertencia: Síguele y te va a cargar la chingada.
Amenaza: ¡Te voy chingar!
Celos: ¿Con quién chingados estabas?
Certeza: Ya nos chingaron.
Compasión: ¡Que fea chinga le arrimaron!
Chisme: ¿Supiste a quién se chingaron ayer?
Despedida: Vámonos a la chingada.
Enojo: ¡Que vaya y chingue a su madre!
Fraude: Me chingaron.
Frustración: ¡ah... Qué bien chingas!
Hostilidad: ¿Y tú quién chingados eres?
Ignorancia: Sepa la chingada.
Incertidumbre: ¿Y no nos irán a chingar?
Incompetencia: No sé que chingados hacer.
Inconformidad: ¡Son chingaderas!
Incredulidad: Ah chinga, chinga, chinga...
Mal: De la chingada.
Petición: ¡Vete a la chingada de aquí!
Prepotencia: ¡Soy el más chingón!
Terminal: Esto ya chingó a su madre.
Triunfalismo: ¡Ya chingué!
Chupar: Puede tener una gran variedad de significados, depende dónde, cuándo y con quién, pero el principal es el de ingerir bebidas embriagantes.
Cuates: Compañero de la escuela, del trabajo o de tu cuadra con el cual nada más te la pasas echando desmadre.
Dar cuello: Terminar. Cortar alguna relación ya sea de trabajo, afectiva, personal, etc.
Desmadre: Diversión desmesurada, desorden. Tiene múltiples significados dependiendo de cómo sea usado, por ejemplo: “Alex es un desmadre” se refiere a que Alex comúnmente se la vive en la fiesta. “Alex, tu cuarto es un desmadre” se refiere a que Alex no ha aseado su habitación en mucho tiempo. “Alex me invitó a un desmadre” se refiere a que me invitó a una fiesta o reunion. “Alex lo dijo por puro desmadre” se refiere a que lo dicho por Alex fue una broma.
Gandalla: Es el típico cabrón que se quiere pasar de listo, y al final todos se lo chingan por ojete.
Gueva: Estar aplatanado y no tener ganas de hacer nada.
Güey: camarada, amigo, persona.
Jodido: Arruinado. “Alex esta jodido del pie”, se refiere a que Alex tiene el pie lastimado. ”Alex esta bien jodido”, se refiere a que Alex pasa por una crisis económica. “La lira de Alex esta jodida”, se refiere a que su guitarra esta descompuesta.
Madre: Progenitora. En México, además se utiliza de muchas maneras. Cuando algo nos parece muy bueno, decimos: ¡Está a toda madre! o ¡no tiene madre! Si alguien abusa de nuestra confianza decimos:¡Qué poca madre! Se aplica para elogiar una acción: ¡Te quedó poca madre! Cuando hay mucha gente se dice: ¡Está hasta la madre! Cuando tenemos mucho trabajo: ¡tengo tantas madres que hacer! Para decir que ya estamos hartos se aplica: ¡Estoy hasta la madre! Cuando se le propina una golpiza a alguien, se dice: ¡Le dieron una madriza! o se puede decir: ¡Le pusieron una madrina! Al quejarnos del trabajo arduo, se expresa: ¡Ando bien madreado! Cuando te sirven muy poca comida o tu sueldo es muy bajo: ¡Esto es una madre! Para referirnos a un objeto con desprecio o simplemente no recordamos su nombre:¡Esa madre! Cuando algo huele mal: ¡Huele a madres! Si al alguien nos recuerda que algo se nos olvidó, se dice: ¡En la madre! Al observar un choque o un accidente decimos:¡¡¡Madres!!!
También puede emplearse como sinónimo de las siguientes nociones:
Accidente: ¡Se dió en la madre!
Acción: ¡Vamos hacer esa madre!
Alquimista: ¡Lo que toca le da en la madre!
Ánimos: ¡Ándale con esa madre!
Conformismo: ¡Sigues chingando con esa madre!
Cosa: Esa madre
Despectivo: ¡No se quién madres se cree que es!
Despedida: ¡Vete a chingar a tu madre!
Efecto visual: ¡No veo ni madres!
Escepticismo: ¡No te creo ni madres!
Especulación: ¿Qué es esa madre?
Incertidumbre: ¿Qué tendrá esta madre?
Juramento: Por mi madre
Mecánica: ¿Cómo funciona esta madre?
Negación rotunda: ¡Ni madres!
Reclamo: ¡No tienes madre!
Reparación: ¡Ya quedó jalando esta madre!
Satisfacción sexual: ¡Esa chava no tiene madre!
Sentido del gusto: ¡Esto sabe a madres!
Sentido del olfato: ¡Esto huele a madres!
Sorpresa: ¡¡¡Madres!!!
Superlativo: ¡A todísima madre!
Valor dietético: ¡Trágate ya esa madre!
Velocidad: ¡Va hecho la madre!
Venganza: ¡Vamos a darle en la madre!
Mamey: Antes decíamos que era una fruta, ahora es un cabrón que va al gimnasio, se pasa horas ahí adentro y tiene una físico de miedo, aunque aveces resulten puñales.
Neta, la: Verdadero. “Alex es la neta”, se refiere al carácter amigable y agradable de Alex. “El TRI siempre dice la neta”, se refiere a que El TRI siempre dice la verdad.
Ñero: Dícese de la persona que vive en el barrio. Sinónimo de compañero.
Palomazo: en el mundo musical “echarse el palomazo” se refiere a subir al escenario, sin que esto esté planeado, y echarse una canción.
Pedo: Esta es una de las palabras mas ricas en cuanto a contenido. “Se echó un pedo”, se refiere a que se liberó una flatulencia. “Alex esta bien pedo”, se refiere a que bebió en exceso. “No hay pedo”, no hay ningún problema. “¿Qué pedo?”, se refiere la pregunta ¿qué pasa? “Que mal pedo”, sinónimo a la expresión “qué lástima”. “Hay que estar al pedo”, se refiere a que hay que “estar atentos”. “Alex trae un pedo”, se refiere a que Alex tiene un problema. “Alex la armó de pedo”, se refiere a que provocó un encuentro violento. “Alex está en su pedo”, se refiere a que vive pensando en su mundo.
Rola: exactamente lo mismo que canción.
Tocada: nombre con el cual se refiere a un concierto o presentación.
Agarrar la jarra: Ponerte una buena borrachera con tus cuates, y seguírtela durante unos cuantos días.
Banda: Conjunto de personas que tienen algo en comun y se identifican entre ellos.
Cabrón: Dícese de una mala persona. “Alex es un cabrón” es una persona muy exigente, que le gusta dar ordenes. “Alex platicó con este cabrón”, esto es que Alex converso con una persona. Para decir que algo está muy difícil: “Está cabrón”.
Chicho: Dícese de la persona que todo lo sabe, o mejor aún el más chingón de todos.
Chilango: Persona que vive en el Distrito Federal. Y si naciste en otra parte de México y vives en el DF, ya te chingaste.
Chingar: Molestar. Cuando una persona es muy buena en alguna especialidad: "Chingón(a)". Cuando algo sale mal: de la chingada... ¡¡Ah qué la chingada!!, ... o aún peor... ¡¡¡Me lleva la chingada!!!... y si repetidamente sale mal... ¡Chingada madre! Para referise a una cantidad estratosférica se dice “un chingo”. Chingaquedito: Aquel que insiste y molesta con lo mismo, hasta que uno lo manda a chingar a su madre.
Debido al auge en uso que ha tomado este hermoso vocablo, nuestra Real Academia de la Lengua Mexicana, ha decidido aceptarlo formalmente. A continuación se muestran algunas formas correctas de su uso:
Aburrimiento: Pos... ¡ah que la chingada!
Admiración: ¡Ta'chingón!
Advertencia: Síguele y te va a cargar la chingada.
Amenaza: ¡Te voy chingar!
Celos: ¿Con quién chingados estabas?
Certeza: Ya nos chingaron.
Compasión: ¡Que fea chinga le arrimaron!
Chisme: ¿Supiste a quién se chingaron ayer?
Despedida: Vámonos a la chingada.
Enojo: ¡Que vaya y chingue a su madre!
Fraude: Me chingaron.
Frustración: ¡ah... Qué bien chingas!
Hostilidad: ¿Y tú quién chingados eres?
Ignorancia: Sepa la chingada.
Incertidumbre: ¿Y no nos irán a chingar?
Incompetencia: No sé que chingados hacer.
Inconformidad: ¡Son chingaderas!
Incredulidad: Ah chinga, chinga, chinga...
Mal: De la chingada.
Petición: ¡Vete a la chingada de aquí!
Prepotencia: ¡Soy el más chingón!
Terminal: Esto ya chingó a su madre.
Triunfalismo: ¡Ya chingué!
Chupar: Puede tener una gran variedad de significados, depende dónde, cuándo y con quién, pero el principal es el de ingerir bebidas embriagantes.
Cuates: Compañero de la escuela, del trabajo o de tu cuadra con el cual nada más te la pasas echando desmadre.
Dar cuello: Terminar. Cortar alguna relación ya sea de trabajo, afectiva, personal, etc.
Desmadre: Diversión desmesurada, desorden. Tiene múltiples significados dependiendo de cómo sea usado, por ejemplo: “Alex es un desmadre” se refiere a que Alex comúnmente se la vive en la fiesta. “Alex, tu cuarto es un desmadre” se refiere a que Alex no ha aseado su habitación en mucho tiempo. “Alex me invitó a un desmadre” se refiere a que me invitó a una fiesta o reunion. “Alex lo dijo por puro desmadre” se refiere a que lo dicho por Alex fue una broma.
Gandalla: Es el típico cabrón que se quiere pasar de listo, y al final todos se lo chingan por ojete.
Gueva: Estar aplatanado y no tener ganas de hacer nada.
Güey: camarada, amigo, persona.
Jodido: Arruinado. “Alex esta jodido del pie”, se refiere a que Alex tiene el pie lastimado. ”Alex esta bien jodido”, se refiere a que Alex pasa por una crisis económica. “La lira de Alex esta jodida”, se refiere a que su guitarra esta descompuesta.
Madre: Progenitora. En México, además se utiliza de muchas maneras. Cuando algo nos parece muy bueno, decimos: ¡Está a toda madre! o ¡no tiene madre! Si alguien abusa de nuestra confianza decimos:¡Qué poca madre! Se aplica para elogiar una acción: ¡Te quedó poca madre! Cuando hay mucha gente se dice: ¡Está hasta la madre! Cuando tenemos mucho trabajo: ¡tengo tantas madres que hacer! Para decir que ya estamos hartos se aplica: ¡Estoy hasta la madre! Cuando se le propina una golpiza a alguien, se dice: ¡Le dieron una madriza! o se puede decir: ¡Le pusieron una madrina! Al quejarnos del trabajo arduo, se expresa: ¡Ando bien madreado! Cuando te sirven muy poca comida o tu sueldo es muy bajo: ¡Esto es una madre! Para referirnos a un objeto con desprecio o simplemente no recordamos su nombre:¡Esa madre! Cuando algo huele mal: ¡Huele a madres! Si al alguien nos recuerda que algo se nos olvidó, se dice: ¡En la madre! Al observar un choque o un accidente decimos:¡¡¡Madres!!!
También puede emplearse como sinónimo de las siguientes nociones:
Accidente: ¡Se dió en la madre!
Acción: ¡Vamos hacer esa madre!
Alquimista: ¡Lo que toca le da en la madre!
Ánimos: ¡Ándale con esa madre!
Conformismo: ¡Sigues chingando con esa madre!
Cosa: Esa madre
Despectivo: ¡No se quién madres se cree que es!
Despedida: ¡Vete a chingar a tu madre!
Efecto visual: ¡No veo ni madres!
Escepticismo: ¡No te creo ni madres!
Especulación: ¿Qué es esa madre?
Incertidumbre: ¿Qué tendrá esta madre?
Juramento: Por mi madre
Mecánica: ¿Cómo funciona esta madre?
Negación rotunda: ¡Ni madres!
Reclamo: ¡No tienes madre!
Reparación: ¡Ya quedó jalando esta madre!
Satisfacción sexual: ¡Esa chava no tiene madre!
Sentido del gusto: ¡Esto sabe a madres!
Sentido del olfato: ¡Esto huele a madres!
Sorpresa: ¡¡¡Madres!!!
Superlativo: ¡A todísima madre!
Valor dietético: ¡Trágate ya esa madre!
Velocidad: ¡Va hecho la madre!
Venganza: ¡Vamos a darle en la madre!
Mamey: Antes decíamos que era una fruta, ahora es un cabrón que va al gimnasio, se pasa horas ahí adentro y tiene una físico de miedo, aunque aveces resulten puñales.
Neta, la: Verdadero. “Alex es la neta”, se refiere al carácter amigable y agradable de Alex. “El TRI siempre dice la neta”, se refiere a que El TRI siempre dice la verdad.
Ñero: Dícese de la persona que vive en el barrio. Sinónimo de compañero.
Palomazo: en el mundo musical “echarse el palomazo” se refiere a subir al escenario, sin que esto esté planeado, y echarse una canción.
Pedo: Esta es una de las palabras mas ricas en cuanto a contenido. “Se echó un pedo”, se refiere a que se liberó una flatulencia. “Alex esta bien pedo”, se refiere a que bebió en exceso. “No hay pedo”, no hay ningún problema. “¿Qué pedo?”, se refiere la pregunta ¿qué pasa? “Que mal pedo”, sinónimo a la expresión “qué lástima”. “Hay que estar al pedo”, se refiere a que hay que “estar atentos”. “Alex trae un pedo”, se refiere a que Alex tiene un problema. “Alex la armó de pedo”, se refiere a que provocó un encuentro violento. “Alex está en su pedo”, se refiere a que vive pensando en su mundo.
Rola: exactamente lo mismo que canción.
Tocada: nombre con el cual se refiere a un concierto o presentación.